Coldplay & BTS – My Universe Lyrics Farsi Translations (ترجمهی فارسی)
Song Information:
Song: My Universe
Album: My Universe – Single
rtist: Coldplay & BTS
Vocals: RM, Jin, Suga, J-Hope, Jimin, V, Jungkook & Chris Martin
Produced by: Oscar Holter, Bill Rahko & Max Martin
Written By: Bill Rahko, Guy Berryman, Jonny Buckland, Will Champion, Chris Martin, Max Martin, Oscar Holter, RM, SUGA & j-hope
Release Date: September 24, 2021
Music Label: Atlantic Records & Parlophone Records
My Universe Lyrics Farsi Translations (ترجمهی فارسی)
[مقدمه: کریس مارتین]
تو، تو دنیای من هستی
و من فقط می خوام که تو رو در اولویت قرار بدم
…و تو، تو دنیای من هستی، ومن
[قسمت 1: کریس مارتین]
توی شب دراز میکشم و از پایین بهت نگاه میکنم
وقتی که صبح میرسه میبینمت که داری طلوع می کنی
یه بهشتی وجود داره که اونا نتونستن گیرش بندازن
اون بی نهایت در درخشان درون چشم هات رو
[پیش-همخوان: جانگ کوک]
هر شب به سمت تو پرواز می کنم
با فراموش کردن اینکه این فقط یه رویاست
تو رو با یه لبخند ملاقات می کنم
یه ابدیتی که هیچوقت تموم نمیشه، عزیزم
[همخوان: همه، کریس مارتین]
تو، تو دنیای من هستی
و من فقط می خوام که تو رو در اولویت قرار بدم
و تو، تو دنیای من هستی
و تو باعث میشی که دنیام از درون نورانی بشه
[قسمت 2: وی، آر اِم، جیمین]
قبلا تاریکی برام احساس خیلی راحت تری داشت
توی اون سایه بلند
و اونا گقتن که ما نمی تونیم باهم باشیم
چون، چون ما از طرف های مختلفی میایم
[همخوان: همه، کریس مارتین]
تو، تو دنیای من هستی
و من فقط می خوام که تو رو در اولویت قرار بدم
و تو، تو دنیای من هستی
و تو باعث میشی که دنیام از درون نورانی بشه
[پس-همخوان: کریس مارتین، جین]
دنیای من (دو-دو، دو-دو)
دنیای من (دو-دو، دو-دو)
دنیای من (دو-دو، دو-دو)
(تو باعث میشی که دنیام)
تو باعث میشی که دنیام از درون نورانی بشه
باعث میشی که دنیام از درون نورانی بشه
[پل: جی-هوپ، شوگا]
چیزی که منو خوشحال و نورانی میکنه
اون ستاره یه با عشق آراسته شده به اسم خود تو هستش
تو در دنیای من
یه دنیای دیگه رو برام میسازی
تو ستاره و دنیای من هستی
با وجود همه ی این ها، این سختی فقط یه چیز مختصر هستش
همیشه به درخشانی بدرخش مثل همین الانت
ما تو رو در طی این شب طولانی دنبال خواهیم کرد
[پیش-هخوان: جانگ کوک، جیمین، کریس مارتین]
من همراه تو پرواز می کنم
وقتی که بدون توام دیوونه میشم
دستم رو بگیر
ما از جنس همدیگه ساخته شدیم
[همخوان: همه، کریس مارتین]
تو، تو دنیای من هستی
و من فقط می خوام که تو رو در اولویت قرار بدم
و تو، تو دنیای من هستی
و تو باعث میشی که دنیام از درون نورانی بشه
[پیش-همخوان: کریس مارتین]
دنیای من (دو-دو، دو-دو)
تو، تو هستی
دنیای من (دو-دو، دو-دو)
من فقط میخوام
دنیای من
تو دنیای منی، و من
(دنیای من)
Translation: